You are not logged in.
03:09 - New opening! This is opening 6, Brand New World by D-51. In its full 720p glory including a new K-F logo.
It's worth mentioning that the animation on this opening got slightly modified a few episodes in. For example, at 04:08 they added more animation to Sanji and Nami. We will switch to the newer version at the appropriate episode.
07:22 - We are now introduced to all of the CP9 members. We have Lucci, Kaku, Califa, Blueno, Jabura, Kumadori, Fukurou, and finally Spandam.
08:09 - Kumadori is portrayed as a crazy and awesome Kabuki-like character.
09:31 - Here we have a repeat of the Sogeking Theme with new animation. Awesome. Also they didn't hard-code the Japanese lyrics so I took the liberty of adding them. If you compare mine with theirs it doesn't match up perfectly, but that's just because I chose to use more kanji as opposed to hiragana and not to write out all the elongated vowels.
09:47 - I know it looks ugly with the line on top of the "Sogeking" text, but this was unavoidable. ![]()
11:07 - The "caped baboons" Luffy is referring to are hamadryas baboons. In Japanese their name is "manto hihi" (マント狒々) which literally means "cape baboon." The name comes from the fact that males "have a pronounced cape which they develop around the age of ten."
11:32 - We see Sogeking writing "Chopper-kun e" (チョッパーくんへ), which just means "For Chopper-kun."
11:50 - Now we see the end of Sogeking's signature. The only thing really discernable is the last syllable of his name, "gu" (グ). It overlaps with a bunch of other stuff which is evidence that he has invented an extremely sloppy and over-the-top signature.
12:42 - Sogeking is having them repeat an entire phrase at the start, but it gets shorter and shorter until now he's having them repeat single words. What a silly guy.
14:40 - The reason Nami hits Luffy so suddenly is that until he said Robin's name, it was not explicit who he was talking about never forgiving. The natural assumption was that he was yelling at CP9. But when he says Robin's name it becomes clear and Nami gets pissed at him. Unfortunately, the nuance of this situation is hard to translate.
21:44 - New ending! This is ending 18, Adventure World by Delicatessen. It's also the last ending, ever! And a k-timing nightmare.
22:16 - If you're wondering what's scrolling past, it's just the info on how to submit artwork.

Offline
I just noticed something horrible.
Watch Califa at 21:27.....

Offline
Ahhh, the episode where I realized the Marines were wearing evening gloves...
[I Don't notice anything terrible about Califa at that point, what is it? O_o]
Offline
Around 11:42, when Sogeking says "Anyway, he said that we should put all our effort into rescuing Robin-kun," wouldn't it be more correct to say "efforts"?

Offline
Kazm wrote:
Ahhh, the episode where I realized the Marines were wearing evening gloves...
[I Don't notice anything terrible about Califa at that point, what is it? O_o]
It's a moustache LOL!
Offline
I'm guessing it's policy to not translate the vocal affectations of specific characters- since it's not done with the square sisters and their "aina" endings, is Fukurou's "chapapa" not going to be referenced at all? I recall it being directly referenced as a character trait by SH members later on, and even jabura makes note of it in this episode. Or is it simply just a gibber/jabber nonsense phrase that is common in japanese, like yadda yadda or something?
Offline
I can't tell you if it's going to be referenced to since I'm not a staff member but it IS jibberish.
Just like the square sisters's thing, Mr.3's "dagane" or naruto's "dattebayo".

Offline
Well "dagane" and "dattebayo" mean something. "Dagane" means sorta like "...though" or "it's only that...". "Dattebayo" means like "I'm telling you..." or "it's this..." or "I/they said..." with emphasis. They're for altering the tone of sentences. Maybe you could find a clearer meaning somewhere.
Chapapa is just jibberish. Kinda like how different people have weird laughs in this series. It's Fukurou's catchphrase thing.
Last edited by kewl0210 (2010-02-08 09:56:20)

Offline
Same with Kumadori's "yoyoi." For the record Kiwi and Mozu say "da wai na" which is not gibberish either, it's just a crazy mix of male/female speech particles. But it boils down to the same meaning as "desu ne." At any rate when it's a character-specific speech trait that gets repeated constantly it pretty much loses any actual meaning or connotation.

Offline
Wait-why is ending 18 the last ending, ever? ![]()
One Piece is at like episode 43X, and you're saying that it doesn't have an ending?
Blasphemy!
Edit: I mean 43X.
Last edited by wasdf (2010-02-09 16:31:04)
Offline
wasdf wrote:
Wait-why is ending 18 the last ending, ever?
One Piece is at like episode 33X, and you're saying that it doesn't have an ending?
Blasphemy!
Yeah, they started making really long opening songs and no ending.

Offline
Weird...
Offline
Foolio wrote:
wasdf wrote:
Wait-why is ending 18 the last ending, ever?
One Piece is at like episode 33X, and you're saying that it doesn't have an ending?
Blasphemy!Yeah, they started making really long opening songs and no ending.
Oh well, that's interesting
Thank you for the information.. I wonder how those will go when we get there! At least you'll only have to make one type of style now ![]()
Offline